Category Archives: Older Stuff

November 4, 2005

North By Northwest (1959)

directed by Alfred Hitchcock
written by Ernest Lehman

On the big screen! I strained to find details that I had never seen before; I wanted to believe that projected from real live film, the movie would seem newly rich and luxurious, that I would be seeing it “for real” for the first time. But of course I’ve seen it for real before. If anything, the image on the old print we saw was duller and muddier than the one on the DVD.

Furthermore, I’m not sure how much this movie benefits from the big-screen treatment, at this point in history. We all know that it’s a rollicking tale of adventure full of crazy spectacles – like a man being run down by an airplane! – but when it comes down to it, those few famous spectacles weren’t exactly characteristic of Hitchcock or of this movie as a whole. For me, the big screen accentuated not the excitement but the 1959-ness of a movie that, for pure sensory impact, can’t actually compete with any of the much, much more flamboyant movies made in the past 45 years. Somehow, on the small screen, I can still watch this movie and think it’s exciting without having to make any serious historical acommodations. On the big screen, I felt like the compact and almost stage-y quality of a lot of the movie had been stretched too thin. I was forced, to my dismay, to see some of it as exciting in an old-fashioned way, rather than simply as exciting.

Of course, my willingness to see North By Northwest as evergreen is only something I acquired at some point in my teenage years. I recall that when I first saw it, at a young age, I found some aspects so dated as to be inaccessible. The opening scenes, in particular, irritated me. “Why is he being such a jerk?” I asked my mother, as Cary Grant snapped and chattered smarmily at his secretary, lied to get a cab, and generally acted like a jerk. “He’s supposed to be funny and charming,” she told me. Well, now, of course, I see it that way. But there’s a fine line between insufferable and charming, and I guess I had to learn a few things about 1959 before I could know where to place that line.

Oddly, when I first saw it, I think the thing in the movie that most thoroughly impressed me was the moment when Cary rubs a pencil on a pad of paper to see the indentations left by a message written on the previous page. Nowadays, that moment strikes me as one of the goofier examples of Ernest Lehman’s penchant for treating cornball stuff like it’s incredibly clever. (“What possessed you to come blundering in here like this? Could it be an overpowering interest in art?” “Yes, the art of survival!”) But at the age of 10, or whatever I was, I thought that pad-and-pencil thing was great – just like Encyclopedia Brown! Nothing is cornball the first time around.*

Another reason I like seeing familiar movies with audiences is because it allows me to see the otherwise-hidden “laugh points” that define a movie’s rhythms. On the other hand, it can be isolating to see an audience laughing at something that has long since ceased, for you, to be laugh-related. I remember a filmmaker/teacher of mine once saying that she was always a little taken aback when she heard laughing in response to her film, because she had lived with it for so long that she had to think to remember why people were laughing. This is, interestingly, not at all the case with live theater, where the actors have to engage with the jokes every time they tell them. At least up to a point. Maybe in truly long-running shows, the performers start to feel like they’re performing some inscrutable ceremony, with responsory laughing as part of the text.

I remember being stunned when a friend, watching Raiders of the Lost Ark with me for what was, for her, the first time, laughed at the end of the opening sequence when it was revealed that Indiana Jones is afraid of snakes. I couldn’t believe I knew anyone who was still able to sniff out the truffle of that particular laugh, buried so deep under the pile of general cultural exposure. I felt something similar, on a smaller scale, when I watched North By Northwest with an audience.

Does it make me an anti-social creep that when the audience laughed heartily at “I feel heavyish. Put a note on my desk in the morning: ‘Think thin’,” I felt like something was going terribly wrong?

Another case of feeling anti-social: right after Mrs. Thornhill said “Roger, pay the two dollars!” the awful guy behind me leaned over to the girl he was with and said, in a little nerdy voice that you’ll have to imagine, “That later became a very famous line that people would say.”

To the degree that this guy was saying anything at all and not just grandstanding for his date, he got it wrong: “Pay the two dollars” is the refrain from an old vaudeville skit wherein a lawyer fights and fights a two-dollar fine for spitting until he gets his hapless client sentenced to death. This skit was apparently well-known (and appeared in the 1946 movie of the Ziegfeld Follies), and so we can assume that Roger’s fine is not, in fact, only two dollars – which would be beyond absurd, considering that he is being accused of stealing a car, driving drunk, and causing damage to a police car – but rather that Mrs. Thornhill is making reference to the line as a way of saying, simply, “just pay the fine instead of fighting and making it worse.” The punchline-y music, however, suggests that Bernard Herrmann, for one, didn’t understand the reference. Perhaps neither did Hitchcock. I just read online that Ernest Lehman talks about all this on his DVD commentary track, which comes as news to me. I thought I’d watched it all the way through but none of this sounds familiar. Guess I’d better watch it now.

As I’ve mentioned elsewhere, I recently lucked into some unpublished movie score materials, including this beloved score. My reaction to seeing these notes on the page was just the opposite of my reaction to seeing John Williams’ scores; whereas there I was impressed by by how much thought and effort went into effects that are just barely noticed, here I thought, “wow, this music, which is so impressive in the movie, amounts to so little.” I’d known it before – in this movie in particular it’s really in your face – but it was really driven home: Bernard Herrmann just takes simple sequences and extends them to fill however much time is needed. You’d think that upon seeing the score, you’d find out that, sure, it’s based on a simple sequence but it’s been subtly adjusted to sync up with the movie. But nope. Most of the time, he just does his thing without making any accomodations to the screen action. Check out this cue (wherein Eva Marie Saint and Martin Landau secretly confer right under Cary Grant’s nose by calling each other from opposite ends of a row of phone booths):

It’s truly, in every sense, musical wallpaper. And yet the effect is so strong, despite the utter indifference of this music to the specific action onscreen. Sometimes continuity, the mere impression of coherence and intentionality, can be the most important thing for music to impart to a movie. I already understood this principle and I was still taken aback by how incredibly bare this music is. Because the effect isn’t one of bareness at all; just as, in a room with patterned wallpaper, one almost never thinks, “this pattern is so spare!” Almost any pattern at all seems rich and enveloping.

Another thought about Bernard Herrmann: his style is the intersection of Richard Wagner and Aaron Copland. When you think about it, it’s amazing that those two composers even have an intersection, and Herrmann hits it consistently. I haven’t heard very much of Herrmann’s non-film output (in particular, he wrote an opera on Wuthering Heights), but it seems like his works didn’t come close to exhausting the potential of this particular stylistic niche, which is such a intriguing synthesis of the romantic and the anti-romantic. I’m not sure that’s a style that I personally would want to write in, but I’m be very curious to hear someone take a shot at it. I generally am attracted to styles that try to achieve a synthesis of sentiment and, simultaneously, disdain for sentiment. As are many people my age, I think. It’s in the air these days. And isn’t the score to Vertigo exactly that, in its way?

I think Stephen Sondheim said that in writing Sweeney Todd he took Bernard Herrmann’s style as a model…and that work has gone on to be seen as a uniquely successful high/low synthesis. Of course, Sondheim clearly thought of it as a kind of special trick, a pastiche, because he’s never really turned back to that style.** But it still seems ripe to me, as are most of the many rashly abandoned branches on the musical family tree. The question, as always, is not whether a style has inherent potential but whether you can talk people into listening to it. Sticking something in the background a movie is, of course, a good way to talk people into anything. As the Coca-Cola people will tell you.

* Nothing I can think of, at least. I’m only talking about cornball, here, not to be confused with kitsch, schlock, or trash.

** Well, maybe in Passion, sort of.

November 1, 2005

As promised: Prometheus light show!

Several months ago, I promised a “multimedia presentation” to accompany my comments on Scriabin’s Prometheus. Well, here it is. Thanks for your patience.

The rambling below was meant to precede the show, but I’ve been advised that that’s not the way to do things, so here you go. Click on the picture of Scriabin’s pathetic personal 12-bulb doodad below to see the animation in a new window. It might take it a second to load the music clip. Yes, it just starts in the middle of the action like that.

lamps.jpg

Okay, so, now that you’ve seen that – to recap: the piece is scored for piano, orchestra, and “light keyboard,” the last of which is an imaginary instrument, notated like an organ, that produces colored light. The part for this tastiera per luce is a single staff at the top of the score and contains two voices*: one very slow (each note generally lasting for an entire section of the piece) and the other somewhat faster, generally moving whenever the harmony changes.

These notes (if read in the normal way, i.e. as musical notes and not colors) correspond to the harmonies in the music. What I just said is only very roughly accurate, but right now I don’t feel like going into technical detail about how Scriabin’s harmonic thinking actually works – I can hear the massed forces of the academy marching on the other side of that particular ridge. For our purposes let’s just say that every note in the piece is drawn out of a certain chord, which gets transposed all over the place, and every note in the luce part is what Scriabin thought of as the “root” of that chord, at that point in the music.

Why are there two voices? The faster-moving voice reflects the musical foreground; the slower-moving voice reflects the underlying harmony, a harmony which is not always necessarily being played, though it often is, at least in part. This is a lot like the distinction, in normal harmonic analysis, between the key that a piece (or section) is in and the chord that is actually being played at a given time. But the issue gets confused here because I’m talking about “harmonies” as opposed to “keys” – and because, like I said above, I’m not really talking about “harmonies,” – they’re really more like “scales” or “chords that are treated as scales.” Scriabin boasted, with good reason, that in this work, melody and harmony were indistinguishable.** “Tonalities,” I suppose you could say, though it’s a bit misleading. The extremely loaded word “set” is actually fairly appropriate to Scriabin, but I’m not going there.***

Whatever these harmony-ish things are, they govern the music, Scriabin identified them with certain notes, and Scriabin identified certain notes with certain colors. So those are the colors meant to be produced by the light keyboard: the colors of the two harmonies that make up the music at a given point; the underlying “what key are we in” harmony, and the moment-to-moment harmony.

I think I read somewhere that Scriabin intended the underlying color to appear as a sort of field against which the other colors would appear. I can’t find that quote right now, and maybe I just made it up. Anyway, it seems reasonable enough. I know for certain he said something about envisioning the lights as tongues of flame.

This multimedia presentation (read: cartoon) is basically the result of my being curious to see whether it would add anything to my appreciation of the music to see it with the intended colors. The colors you see in the animation are taken directly from the indications in the score (via Scriabin’s “color wheel” as compiled by Bulat Galeev and included in the Dover edition of the score), and handled with a little license, in order to suit the animation. The musical excerpt is from early on in the piece; it’s the first statement of the main theme in its extended form, the same material that will come back near the end with terrifying grandeur. All but the very end of the excerpt have the underlying pitch of B-flat: “Rose (or Steel).” Then, just as the excerpt is ending comes the shift to B natural: “Blue (or Pearly Blue).”

As you see, I put the “Rose (or Steel)” background through a lot of changes (some of which might be a bit much, I admit), and at one point it is overwhelmed by the foreground. But to my mind this is in keeping with the harmonic life of the piece, and hopefully the formal sense of the whole still reflects the formal progress of the piece more or less faithfully. Of course, the excerpt is so short (about 2 minutes out of the 23 in the piece) that you can’t really get a sense of form – the best I can hope for is that this all feels like one coherent “section,” with a new section about to begin at the very end, and with one very brief premonition of yet a different section popping up for a second.

My other motivating interest, here, is in the possibility that well-choreographed music visualizations might be able to actually elucidate the formal design of the music they reflect; Fantasia as actual music education, so to speak. Far too often (even in Oskar Fischinger’s work) the logic behind animation-to-music is not inherently musical. I tried hard to keep the “sense” of the music in the details of the choreography. But it’s very difficult not to let this stuff become merely fanciful… This is something that I think about a lot and I’ll probably be working up a few more of these things in the future.

I dunno, I have a lot more than that to say about my choices here and whether they are good ones, but maybe now’s not the time.

What this is: Animation to part of Prometheus, based on the colors prescribed in the score (at least by name), and attempting to reflect the music visually in a musically-relevant way.

What this is not: A realization of Scriabin’s light keyboard part and/or a visualization of Scriabin’s stated conception of the piece. If I had a team of really good animators, though, I would love to try something like that. If anyone out there wants to fund that project, by all means bring it on.

* For you non-musicians, that means two notes are playing at any given time. Although sometimes one voice takes a break, and sometimes the two voices coincide on the same note, but they are still notated as distinct.

** His boasting quote continues with a lovely image, at least in translation: “There is not a wasted note, not a wedge where a mosquito could get in and bite.”

*** But I do want to note here that a “normal” harmonic analysis of Prometheus – i.e. one based on the standard tonal system (which, I would argue, governs the way we hear the piece regardless of how it was constructed) would not, generally, name Scriabin’s notes as the functional harmonies. In fact, it would not always agree with Scriabin as to when the harmony was or wasn’t changing. So it is important to recognize that the light keyboard is not showing us “what the harmony is” in any traditional sense – the theoretical constructs to which the colors correspond are themselves totally idiosyncratic to Scriabin.

October 20, 2005

The Aristocrats (2005)

directed by Paul Provenza

A movie where a lot of different comedians tell the same joke is a good idea – seeing people trying to make entertainment work is always interesting. Seeing multiple attempts at the same material, in parallel, can call both the craft and value of art into focus and can offer a chance to really appreciate the skill and effort of each artist. I still think a great movie could be made that would just be a simple document of many different actors performing the same short scene, as in an audition. Whenever I’ve found myself as one of the people “behind the table” at acting auditions where everyone reads the same scene, I end up feeling that I’ve watched a fascinating study of the scene itself and of the individual actors – and through them, of big issues like art and human nature as a whole. Really.

The Aristocrats, at least in theory, had the potential to offer that sort of insight, and some of the reviews I read suggested that it would. (A.O. Scott, attempting to demonstrate that he had seen beyond the veneer of potty-humor, called it several silly things including “one of the most original and rigorous pieces of criticism in any medium I have encountered in quite some time.”) But it fails. This is not to say that it is not amusing and/or worth seeing (it’s a bit long and fairly monotonous, but I generally enjoyed myself), just to say that despite its pretentions of being a window onto wider issues, it actually offers little insight into comedy or comedians, or even, ultimately, into the particular joke that it’s all about.

The movie is doomed to fail, really, by the choice of material. The joke (Guy goes into a talent agent to pitch his family’s act, says, “[elaborate pitch for surreal stage routine so repellent that it shocks those listening to the joke],” talent agent says “and what do you call yourselves?,” guy says, “The Aristocrats.”) is not a true joke, and is thus unsuitable for this documentary’s purposes.

Yes, it has a punchline, but the punchline is only funny in that it defies expectations – specifically, the expectations that are held for the JOKE, rather than for the situation. It is only a meta-joke*, a joke that toys with audiences grown accustomed to standard joke formats. This seems like a blatantly obvious thing to point out, but several people in the film talk about how the point of the joke is that the name of the act is so absurdly misguided and quaint after all the vulgarity, and some of the comedians who tell the joke seem really to believe this.** They are wrong. The humor is in fact that the joke-teller has gone to such indefensibly offensive ends for this shaggy-dog punchline. It’s just anti-icing on the cake that the punchline is, in an incredibly faint way, identifiable as a garden-variety “high/low joke.”

On a related note, I have long felt that it is a significant cultural error to have made “Why did the chicken cross the road? To get to the other side!” our all-purpose archetypal “joke,” since it’s only funny because it’s an ill-formed joke – i.e. it has a question and answer but the content is unfunny. Watching this movie I felt like the same mistake was being made – the movie was all about comedy and yet had this un-joke at its center.

The movie recognizes that the joke is all about shocking the audience, but the shock is only in response to the fact that the joke-teller is being so tasteless as to think it is acceptable to tell this joke. Certainly nobody is shocked that the man in the act eats his own poop or whatever; we’ve already written off his reality as being ridiculous***. Since the humor, therefore, results from the dynamic between the comedian and his audience, it is a joke that can hardly work out of context (the context is, as acknowledged in the film, the only reason that Gilbert Gottfried’s much-praised telling of the joke at the Hugh Hefner roast was so apt and successful), a joke that can hardly work in a staged performance situation (such things are meant to be told one-on-one, like scary stories), a joke that really can’t work in a movie (where the performers are nowhere near their audiences in space or time), and a joke that absolutely cannot work more than once, no matter how different the telling. All we can enjoy about seeing different people play with the joke is see what their imagination does to fill a space where there is no viable comedy goal, nothing left to accomplish. We see comedians falling back on their generic tricks, on their other material, because they have been asked to tell a non-joke to people who already know that it’s a waste of their time.

Alternately, we see less lazy comedians giving their best shot to writing new material “inspired by” the original non-joke, which has the potential to be an interesting exercise in its own way, I suppose, but I didn’t think any of the results were all that great. Sarah Silverman’s “I was an Aristocrat” routine, which gets singled out for praise in many reviews I’ve read, seemed to me like just an application of a typical deadpan formula (perhaps one of semi-recent vintage, but I’ve certainly seen it many times before). The movie also features applications of useful inversion formulas, anti-climax formulas, etc. Could have been interesting if they’d broken that down.

Anyway, the comedians in the movie are generally smart about all this stuff, and there is a fair amount of acknowledgement that a singularly unenlightening subject has been chosen for the movie. The implication of the filmmaking, though, is that the filmmakers, by perversely choosing the “wrong” joke, have actually gotten at something revealing. But every time one of the subjects said, “Why’d you have to pick this joke? This is a terrible joke and I don’t think it’s very interesting,” I tended to agree with them. The fact that the excessive gross-out riff is an undeniable element of American humor – pathetic, childish, and generally unfunny, but valuable in its way, as such – is something I’ve known since elementary school recess, and this movie didn’t add depth or breadth to that knowledge.

At the very least, given the concept and the interviewees, there was a fascinating movie that could have been made about the art, craft, and philosophy of humor, and these filmmakers willingly threw away that opportunity. What they actually made is just a good-natured, long, repetitive montage of occasionally-funny dead-baby-joke “jamming.” Seems like a waste. Still worth seeing though, for all the famous people joking around informally. I enjoyed the movie, I would say, in the same way I enjoy all behind-the-scenes footage.

Oh, also, I know this was a zero-budget casual movie, but of the few actual cinematographic choices involved, several struck me as dumb. Why did they shoot some people with two newsroom-style perpendicular cameras and have them look into both? That was awful.

* Wikipedia currently has separate but overlapping articles on Anti-humor, Meta-joke, and (soon to be deleted) Non-joke.

** Paul Reiser, in particular, makes a game effort to make the joke work as a joke about the extreme misguidedness of the eager Aristocrat. I respected him for trying – at least he, unlike most of the comedians in the movie, was trying to actually sell the joke – but there’s just no way. It’s like trying to sell the idea that, no, there really is something kind of funny (and sad!) about this dog not actually being as shaggy as everyone says, after all that…

*** Which is why comedians in the movie get laughs talking about how in reality, the man with the act would have been jailed and the talent agent would certainly have tried to prevent the horrible act from happening – it’s all absurd, because of course these stick figures have never come anywhere near reality, where they could do anything actually offensive. It’s only the comedian drawing the stick figures who can be held responsible for their actions.

October 18, 2005

SpaceCamp (1986)

directed by Harry Winer
screenplay by W.W. Wicket (pseud. for Clifford Green) and Casey T. Mitchell
after a story by Patrick Bailey and Larry B. Williams

When SpaceCamp came out in 1986, my mother suggested that we go see it, but I refused. Later, when it was available on video, she suggested that we rent it, but I again refused. I remember telling her why: because I already knew what was going to happen. Kids were going to accidentally get sent into space and then come back. I didn’t need to see that. Her response was that maybe it would be exciting to see how they managed to get back. But I knew that it wouldn’t.

I was correct. It is now 19 years later and I have seen SpaceCamp and can report to the world that it is indeed not worth seeing.

Beth has a story about SpaceCamp that I have been given permission to tell here. She really liked SpaceCamp, as a kid, and rented the video repeatedly. One day she saw that the local newspaper’s TV schedule listed SpaceCamp as a two-star movie. Disturbed, she asked her mother how it was possible that the newspaper only gave it two stars. Her mother replied that it was probably because newspapers cared about things like lighting and sound quality. Good answer.

The laziness of the screenplay is severe. No thought seems to have been given to the question of making the characters appealing rather than annoying. Nor does any of the attempted character interest (or humor) make any sense; it’s all just copied out of the mid-80s “a-bunch-of-kids” playbook. Kate Capshaw’s character, ostensibly the authority figure, follows exactly the same cues, which is an actual error in hack-work. Frequent and extended references to Star Wars are, as with Kevin Smith, a good indicator of complete creative bankruptcy.

That one of the screenwriters chose to duck out under a pseudonym suggests that either a) It wasn’t this bad the way he wrote it, or b) he was only getting a paycheck – the story-writers had already doomed this to trash. Frankly, it’s hard for me to imagine that the fault is actually the director’s (or the actors’) – though it is indeed poorly directed and acted. And edited.

I wish I had known in advance that Leaf Phoenix and Joaquin Phoenix are the same person.

The movie is both a Happy-Meal-cutout version of NASA (staffed by clueless technicians and a crazy talking robot!) and a thoroughly branded advertisement for the real NASA, which doesn’t sit well. I assume that the crucial negligence and rocket booster malfunction were even less delightful to audiences in 1986. The movie plays like one of those embarrassing promotional or instructional videos that add “Hey, Joe, what’s that you’ve got there?” characters and dialogue to what would otherwise be dry content… except that the movie consists only of those characters, and the real NASA has been driven entirely offscreen. But the movie maintains that same sense of having been created by enthusiastic businessmen who possess only a distracted amateur’s understanding of what will be entertaining. Occasional footage of the real shuttle, taken from different film stock and poorly integrated, serves to remind us of the extremely remote connection to reality that is nonetheless the only reason that the movie exists.

The movie does contain, however, a sequence in which a kid floats off helplessly into the void. It’s not very well written or shot, but it doesn’t matter – that’s a death that kids actually fantasize nervously about, and there it is being played out on the screen. I’m not going to say it redeemed the movie, but it was certainly a high point.

Music was once again by Mr. John Williams, in his trademark 80s-patriotism mode. It was no “NBC News Theme,” but it was certainly professional, which put it so far beyond the rest of the production that I was almost embarrassed for it. “Don’t get so heroic!” I wanted to tell the music, “that’s obviously a model and nobody cares anyway!”

This is actually a real mistake made by a lot of movie music – wherein the music attains a level of sweep and impact to which the movie cannot rise. I think a lot of directors, and perhaps composers, think that they can redeem weak-blooded filmmaking with strong music, but it never works that way. At least not for me. Music’s best bet is to match the level of the visual and thereby endorse it, rather than be caught leaving it in the dust as it goes on to greater things; that looks bad for everyone. I think John Williams frequently makes the mistake of thinking that he can save movies from themselves – when there is a dramatic gap in the movie, he tries to fill it. I recently listened to some of his Harry Potter and the Sorcerer’s Stone music independent of the film, and was surprised to find that I thought it was pretty apt and well done – because during the movie, I had thought it was noisy and uninspired. I think that I was actually responding to the movie’s being unbearably flat and dead – and so was he, by writing a lot of music meant to convey things that the image didn’t (like fun and excitement, for example). Unfortunately, in the context of a movie, that generally doesn’t work, and the independent value of the music gets lost – it just sounds like it’s watching some other movie or is insensitive to this one. The image always precedes, no matter how crappy.

On the other hand, in this case, the composer’s characteristically awkward comments about the film on the score LP suggest that he was indeed watching some other movie. Maybe John Williams’ problem is that he genuinely isn’t sensitive enough to movie-quality:

In the creation of SpaceCamp, Director Harry Winer and Executive Producer Leonard Goldberg have given us a marvelous movie! The film succeeds as pure entertainment while simultaneously succeeding on several other levels… I feel honored to have been asked to compose this score, and I feel particularly proud of my association with SpaceCamp and its creators.

The ellipsis elides some patriotic effusions about the space program. How embarrassing!

I think I’ve used the word “embarrassing” five or six times in talking about this movie.* I have no regrets there.

* Depending on how you count: two, three, or four times.

October 17, 2005

Jurassic Park (1993)

directed by Steven Spielberg
screenplay by Michael Crichton and David Koepp
after the novel by Michael Crichton (1990)

I grew up thinking of Steven Spielberg as one of the basic brands. I didn’t just like his movies; he was, like Disney, a cultural axiom. I still find it hard to wrap my mind around the extreme foreignness of people my age who were brought up to have reservations (or worse) about the old Disney properties. On the other hand, I never felt any particular loyalty to Warner Brothers cartoons, though I enjoyed watching them, and childhoods that embraced those as being culturally fundamental strike me as similarly alien. There must be a name in marketing for that kind of acceptance, acceptance that goes beyond mere critical opinion to being part of one’s cultural cosmology. In fact, it can be quite independent of opinion: as a kid I never really thought “Mr. Rogers’ Neighborhood” was any good, but I watched it anyway because it was, for want of a better word, undeniable.

Anyway, Steven Spielberg was undeniable in my childhood, and furthermore, I actually liked watching our video copies of E.T., Jaws, Close Encounters of the Third Kind, Duel, and, eventually, Raiders of the Lost Ark. But at the time that I was reaching the age of general movie-readiness at 11 or 12, the Spielberg brand had gotten weirdly sidetracked by stuff like Always and Hook, and when Jurassic Park was announced, there was a sense that this was my first chance to be present for the unveiling of one of these momentous things. For all intents and purposes, those other movies had come out before my time, alive though I may have been. I guess there must also have been some sort of unprecedented all-around hype for the release, since my grandmother felt compelled to come out of moviegoing retirement, for the one and only time, to accompany us to see this dinosaur action movie, of all things.

Upon returning from this historic occasion there was the sense, in my family, that it had been both thrilling and fun and, simultaneously, all-around not very good. I remember feeling, during the opening scenes, the grown-up-flavored disappointment of recognizing that despite the brand, the dinosaurs, and the hype, “Steven Spielberg” had made something was not, in fact, undeniable.

Huge swaths of this movie are eminently deniable; most of the non-special-effects time is, to one degree or another, clunky and unconvincing. Spielberg has a very strong sense of pacing and of visual storytelling, but in his movies of the past 15 years, he has done a frustratingly uneven job of actually delivering screenplays, line-for-line, to the audience. In Jurassic Park, it frequently seems like he made production design choices for each scene as a whole and storyboard-style choices for the shot compositions, but didn’t have any particular strategy for conveying the actual individual lines and stage directions in the script. As a result, a lot of sequences play as annoyingly artificial – almost condescendingly so – because the writing, never quite integrated into the filmmaking, hangs apart from it in a dumb, transparent way.

For example, an early scene, wherein Sam Neill describes death by velociraptor to intimidate an annoying kid, falls completely flat. It’s downright embarrassing. But despite what it might seem, the scene as written is reasonable enough, and watching it again, I think that Sam and, yes, that unpleasantly cast kid each do a perfectly serviceable job. So why does the scene feel like such garbage? I blame Spielberg. He shoots it like he knows that it’s cute (“when you see that claw, I want you to bug your eyes out, okay?”) but doesn’t expect us to really care about what’s being said, only the overall gist of the intimidation – the actual dialogue gets hung out to dry. The audience (and the director) are just waiting it out so we can get a cheap punchline when the kid whimpers at the end, defeated. Spielberg sells the broader cliché and deals with the specifics impatiently, and as a result, the specifics end up seeming like a charmless burden on the scene, an inefficient and annoying way of accomplishing something that, as Spielberg sees it, is fundamentally crude and simple.

Put another way, in actors’ terms: Spielberg doesn’t help try to “find the truth” in the scene as written – he approaches the scene in terms of its function, and lets the actors worry about making what they’re doing seem likely. But since he’s using his camera to sell something else, they don’t really stand a chance.

This happens again and again. In the awed moment of seeing the dinosaurs for the first time, Neill’s character tosses off a whole bunch of “scientist” dialogue, like “We could tear up the rule book on cold-bloodedness. It doesn’t apply.” The scene tries to swallow this up because it doesn’t really want him to be having this kind of reaction in the midst of all that awe – but he says it all the same, and we in the audience squirm and think, “That’s so lame that he’s saying that! This script is so dumb!” Or the scenes at headquarters, with Wayne Knight spouting tech talk and Samuel L. Jackson sucking absurdly on a cigarette. Koepp and Crichton put this stuff in the script to be heard, but Spielberg decides to shoot it like it’s just background noise, and it ends up seeming gratingly phony. He should either have shot to the dialogue and made a slightly more Crichton-esque movie, or have said, “sorry guys, but I’m cutting this script down to a little comic book dialogue and that’s it, because that’s all I want this movie to be.” The “Mr. DNA” cartoon as technical explanation seems exactly on the level that Spielberg was willing to care about, whereas the “frog DNA somehow made it possible for the dinosaurs to reproduce” thing is obviously way over the sci-fi head of this basically scienceless monster movie, and should have been excised completely, rather than being pared down to a worthless nub.

In retrospect, I think this sort of problem was the reason that Amistad was so unpleasant and ineffective. It’s not so much that it was sanctimonious – it was that it used the specifics of the script as a mere means of getting at the big clichés. Spielberg does his best work when he actually cares about getting the details across, when he thinks that what is happening in a given line or in a given moment could, in and of itself, be interesting to the audience. I think this is probably how he managed to make something worthy out of Schindler’s List – because he was unable to fall back on seeing any given event as being just a mechanism for creating some larger effect; he had to address each point as though it mattered. He certainly has the skill to do something strong with anything that matters to him.

In Jurassic Park, clearly what matters to him is the action sequences. The bit with the tyrannosaurus and the minivans is far and away the best thing in the movie, and holds up well. The bit with the kids being stalked around the kitchen by velociraptors is also pretty satisfying. The scenes where people are talking to each other are as boring to us as they must have been to Steven.

Let me however mention that despite Spielberg’s apparent disinterest, Bob Peck manages to eke some appeal out of the absolutely bone-thin non-character of Muldoon. I also feel warmly toward him because he was the lead in the excellent Jim Henson short The Soldier and Death.*

I ended up watching this again recently because I suddenly found myself with the opportunity to study the actual orchestral score to John Williams’ incidental music – something one generally cannot do. More on that later. I didn’t have a very clear memory of it, apart from the two main themes, which on first viewing, I remember, seemed overblown and unappealing, as though John Williams were making a clumsy attempt to sound like himself. (There’s also a very short motive signifying dino-danger – comparable to the “Jaws” motive in function, really – which is fairly effective though it’s never quite isolated clearly enough for the audience to really “learn” it.) Now, with benefit of the score, I can say that the two big melodies** are indeed rather weak as tunes, though thinking of them as solutions to specific expressive film-scoring problems has given me slightly more respect for them. I think that’s my review of the music as a whole – it doesn’t really add up to anything musically satisfying or even particularly coherent, but every problem posed by the movie is solved cleverly, expertly. Watching the movie with the score in hand makes it that much clearer to me just how many problems there are to solve in a movie like this. In a little interview I found online, the composer says

Jurassic Park has a 95-minute score. It pumps away all the time. It’s a rugged, noisy effort – a massive job of symphonic cartooning. You have to match the rhythmic gyrations of the dinosaurs and create these kind of funny ballets.

Like the man says, it’s a huge heap of disjointed cartoon music that plays as a very literal accompaniment to almost every shot. I suspect that my criticism of the directing might apply here as well; the best scene in the movie is unscored, and it seems like maybe the whole thing would have been scarier and more involving if the music had taken a less balletic, more dramatic approach, playing the content rather than the kinetics. But that’s obviously not how Spielberg saw it or wanted it. The movie as a whole is a ballet of cars falling down trees and dinosaurs jumping through ceiling panels – a ballet where half the time, people aren’t dancing much, and are instead reading lines out of a Michael Crichton novel. Oh well. We all managed to sit through it; it may be lame but it’s all perfectly cheery and inoffensive. There’s hardly anything left in the movie that makes me cringe. Hook will take me longer, I’m afraid. Amistad isn’t going to happen.

* Not to be confused with this.

** An acquaintance in college offered, for the climax of the hymn-like theme, the lyrics “We are dinosaurs, we are dinosaurs, we like to-o roar” and for the heroic main theme, the lyrics “We’re so amazing; we are made from DNA.” These are funny.

October 14, 2005

Carrie (1976)

directed by Brian De Palma
screenplay by Lawrence D. Cohen
after the novel by Stephen King (1974)

I’ve got a backlog of nearly a month’s movie-watching to address. Luckily, a lot of it was pretty trashy stuff, so I’m hoping to zip through it quickly.

Carrie is pretty trashy stuff. Actually, the word I want to use is “sleazy.” This is the word that has come to mind for every Brian De Palma movie I have seen. Granted, I’ve only seen a few, and they didn’t include Scarface or The Untouchables, his “good” movies. But having seen The Fury (1978) and Snake Eyes (1998) to completion, and, on TV, most of Body Double (1984), Mission to Mars (2000) and Femme Fatale (2002), and some of Mission: Impossible (1996)… and now, of course, Carrie… I can say with some confidence that the man’s oeuvre is, on average, totally sleazy.

Or wait, is it “trashy” after all? What is the difference between sleaze and trash? To me, “trash” is something that aims shamefully low because it doesn’t care, or doesn’t know any better, whereas “sleaze” is something that aims shamefully low because its value system is actually inverted. Someone is sleazy if he does something low knowingly, and likes it. Sleazy movies are the ones that proudly say “some fuddy-duddies out there might think that it’s not right for us to put this in a movie – well, sorry, grandma, ’cause that’s the way it is!” The archetypal example would be onscreen nudity that the filmmakers dare you to write off as prurient, which is, in fact, blatantly prurient. That’s the first shot of Carrie, and the rest of the movie lives up to it nicely.

People who defend Brian De Palma will say that in his movies he “plays” with exploitation, “refers” to it, and that part of that “play” is dipping down into it a bit, which, yes, is a little bit sleazy, but knowingly so. That’s some pretty darn generous benefit-of-the-doubt. When I watched The Fury, a real live proponent of De Palma was present, and afterwards said that the movie had clearly been intended as a parody-criticism of action movies. When asked about John Cassavetes COMPLETELY EXPLODING INTO GORE at the very end of the movie, he said that it had obviously been a joke because it had been so outrageously tasteless. “Come on,” he said, “he showed it from six different angles. That’s not moviemaking, and of course De Palma knows that. There’s no other explanation.” But I think there is: sleaze.

My main thought while watching Carrie was that the flamboyant “Hitchcock Rulez!!” visual style managed to render trash out of the images themselves. You can call it “over-the-top” if you want, but that suggests someone who has taken good aim and gone too far in an otherwise reasonable direction. Whereas I didn’t feel like this movie took particularly good aim to begin with. The odd compositions and split screens and excessive camera movement didn’t seem like they were motivated by any kind of respectable impulse – they were directorial quirks that didn’t serve the material – something that could never be said of Hitchcock. The movie just seemed like a collection of seriously junky details that the filmmakers happened to think were cool. The story as filmed, which is pretty sparse to begin with, just felt like an excuse to show a girl get blood poured all over her. Stephen King obviously had some sexual repression/awakening/coming-of-age schlock in mind when he wrote it, and De Palma was certainly happy to put that stuff in the movie, film-school style, but it seemed extremely clear what his real interest was.

Umberto Eco has a little essay where he says that pornographic films are characterized by the need to waste our time with incredibly boring stuff, so as to set off and heighten the porn itself. He sums up: “If you are in a movie theater, and the time it takes the protagonists to go from A to B is longer than what you would like it to be, then it means the film is a porno.” I would add the more obvious reason that pornography is full of mindless tedium: filmmakers know they need a certain amount of material to create the sense of involvement that comes from a full-length form – this goes for romance novels too – and because they really don’t care that much, they do it in the laziest possible way. This movie felt like porn – a lot of time-killing and then something sleazy. Or trashy.

And it sounded like porn, too – a really astoundingly bad score by Pino Donaggio.

That the high school in the movie is called “Bates High School” is a good indication of both De Palma’s self-indulgence and level of sophistication.

I intended going to talk about the specifics of the movie, and also about apocalyptic endings in general, but I seem to have spent most of my time here complaining that Brian De Palma is sleazy and/or trashy. Hey, did you know he had a daughter named Lolita with James Cameron’s ex-wife? Seriously.

I still want to see Scarface.

Given that I still have SpaceCamp to write about, I think this has been plenty.

Oh but of course first: the pre-movie book covers. From left to right: first edition, first paperback edition, crazy first UK edition.

October 4, 2005

Harry Potter and the Philosopher’s Stone (1997)

by J.K. Rowling

Published in the U.S. as Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. This well-publicized name change goes without comment a lot of the time, as though it makes perfect sense that the American public would prefer Sorcerer’s Stone to Philosopher’s Stone. I find it slightly upsetting. Was the problem that Americans were deemed less likely than Brits to be familiar with the medieval notion of the “philosopher’s stone” – a magical substance that could convert lead to gold, and possibly also do any other magic you wanted – and would thus miss out on the meaning of the title? That this is the reason for the change seems unlikely, since Rowling’s “philosopher’s stone” is not, in fact, the lead-to-gold type of philosopher’s stone – it’s some other thing she made up, using a borrowed old name. Her use of the phrase “philosopher’s stone” does not depend on any kind of knowledge of what “philosopher’s stone” means (in fact, knowing what it really means may ultimately confuse the reader) – it only requires a reader to understand that the philosopher’s stone is something of mysterious significance, and yes, possibly magical. It seems to me that the Some Character and the Thing I’ve Never Heard Of construction just about conveys this information in and of itself.

No, it’s much more likely that the title was changed because someone at Scholastic Books thought, “I’m worried that Americans will hear that word ‘philosopher’ and instinctively balk, because before they even try to figure out what kind of book it is, their ‘no fun’ alarm will go off. Americans have much more sensitive ‘no fun’ alarms than you Brits (do you even know what fun is, egghead?), and we are incredibly averse to the very word ‘philosophy,’ regardless of context.” And this bothers me. Not because I think that the US market isn’t anti-intellectual, but because this change seems overeager to cater to that tendency in a case where I really doubt it would have been an issue. Harry Potter and the Philosopher’s Stone sounds plenty magical to me. It’s not like the book was called Harry Potter and Math.

As with my comment on The Haunting (of Hill House), I’m not saying that publishers should put editorial integrity above sales! I’m saying that regarding title changes, the attitude of “this might not matter, but hell, just in case people are really really stupid, we might as well dumb it down,” is insufficient integrity. Someone show me the marketing data to prove me wrong and I’ll gladly retract this.

That was long but my comments are going to be short.

This was my second time through this book, which I first read very quickly several years ago with the sole intention of “culturally catching up.” This time, I already knew what was going to happen and was, additionally, reading aloud, which is slow going (at least by comparison to the “CHUG! CHUG! CHUG!” speed at which one is inclined to read a book like this), so I was forced to actually stop and take a look around at Ms. Rowling’s handiwork.

After my first read, my mildly anti-hype review to friends was something like “okay, it was fun enough, but so are the Roald Dahl books this reminded me of – there are tons of cute, competent kids’ books out there, and sure, this is one.” I mostly stand by that assessment, though now, at this slow pace (and with several sequels worth of perspective in hand) it was clearer to me that Rowling does not write with much force or consistency, and is actually far outclassed by Roald Dahl and many others.

There are several distinct levels on which fiction needs to work: 1. It must create a reality of events, characters, etc., 2. It must tell a story about them, 3. It must deliver that story dramatically, and 4. It must be constructed out of actual prose. Fiction writers can put their emphasis in any of those strata. The works that satisfy me most are generally those that show off in 2 and 3 and just put something sturdy in 1 and 4. Harry Potter books are mostly about 1, take a calculated practical approach to 3, and are downright lazy about 2 and 4. Rowling’s “plot,” certainly in this first book, is little more than the gradual revealing of her various level 1 inventions. The reader is pretty much invited to ignore the prose, not worry about any storyline, and go straight for the cozy Halloween party goodies – pumpkin juice, chocolate frogs, secret passages, and of course THE WIZARD VERSION OF EVERYTHING, which is a game that can never run out of steam (‘That’s wizard cheese,’ said Ron, ‘made from real wizard cows! It’s like normal cheese except magic!'”). Then, when it turns out that deliberately hidden among the goodies were a few “hints” at a secret, the book feels tight and complete. Good device.

Of course, as the series wears on, J.K. comes up against the problem that if you don’t tell real stories and just make up stuff, it’s hard to carve out a coherent long-form plotline. In the later books she seems to spend a lot of time working out inconsistencies between her various made up stuffs – or tries to extract interest from their interactions (Always a nerdy direction to go – sometimes it starts to feel like just this side of “Who would win in a fight? Dumbledore or Captain Picard?”).

This first book, though, seemed more clear on its intention: to be a book about the pleasures of imagining a wonderful place rather than to be any kind of serious epic. The opening scenes that establish the Harry Potter “backstory” are handled casually, almost distractedly. It doesn’t seem like J.K. thinks any of us are really going to care about this “Voldemort” business she made up, and why should we? It just serves as a device to give sufficient resonance to the main idea of the book, about wizard cheese etc. The initial character-interest setup, where Harry lives under Cinderellian conditions, is familiar and boring, and more importantly, isn’t really in keeping with the comfortably-everyday-except-for-all-the-magic tone of what follows. Rowling doesn’t really hit her modest stride until the kids get on the train for school and start eating candy.

And how clever and cute is her wizard world? Moderately clever, moderately cute. She comes up with semi-viable rules for her wizard sport, and she follows her wizardification project past boring junk like “wizard chess” (the pieces fight? big deal) to somewhat less predictable territory, like wizard back-to-school shopping and wizard detention. That we all, as non-wizards, are in fact “muggles,” – that’s definitely cute. “You-Know-Who” – that’s stupid. I would give her about a 65% success rate on the “cute or stupid?” front.

After reading this the first time, I wrote a little musical “Theme for a Harry Potter Movie” for fun – it was essentially a slightly John Williamsed takeoff on “The Sorceror’s Apprentice” – a skipping, Disney-style whimsical/magical sort of thing. When the actual Harry Potter movie came out, and the actual John Williams took a shot at this assignment, I was dismayed at the spooky music box approach that he took. There’s nothing spooky-music-box about this jelly bean of a book; it’s only in retrospect that Rowling has decided to take her franchise to would-be epic places. The (awful) movie had a better idea of what it had to aim at in the long run (whereas J.K. didn’t have any reason to believe she’d be writing any sequels, when she finished this one, is my understanding), so I suppose I can understand the thinking behind the ominous musical approach.

Hypothetically I’m scheduled to read through all six of the books on the read-aloud plan, so this will probably do for now.

But I do want to call attention to this: just now I was looking for details on the title change, and ended up at what is apparently one of the premier Harry Potter fan sites online, The Harry Potter Lexicon. The site includes an “open letter” to J.K. Rowling, asking her to answer various extremely non-essential questions about the first names and ages of minor characters, etc. Apparently, she has been not unwilling to do this sort of thing. Anyway, the site editor asks her at one point whether a Harry Potter timeline included as an extra on one of the movie DVDs was taken from a timeline that he had speculatively assembled and posted on his site. It sounds like it was. And why not? So then the amusing part, wherein he complains about the mind-boggling problem posed when his fan-created database is used as the source for “official” materials:

But like I said, this is not just an important question for me. It’s an important question for everyone. Think about it. If they did get the timeline from the Lexicon and if Rowling never really gave it a careful look-over, then we can’t treat it as canon. If, however, they used Rowling’s notes as the source, then we CAN treat it as canon. I mean, honestly, how can I call something canon if I’M THE SOURCE?! I need to know if I am.

“How can I call something canon if I’M THE SOURCE” indeed! I know that feeling well. The desire to believe in a canon, to hang out next to it, to number all its drawers and build a steel outline around it and polish the corners until they gleam – this is exactly the desire to NOT be responsible for its content. It’s just like the desire to believe in a higher power – nobody wants to hear that man created the idea of God because it ruins the idea of God by putting it in the same sentence as responsibility. Nobody wants to hear that aesthetic value is culturally relative, that morals are constructed, or any of that other post-modern stuff, but despite what people will say, I don’t think it’s because they really believe otherwise – it’s because their whole relationship with those things is predicated on NOT being responsible for them. Once you realize that not only is J.K. Rowling making it up, but that in fact everyone is making it up and YOUR hands are dirty too, the satisfaction goes out of the enterprise. Nobody wants to uphold a “canon” that’s actually just a bunch of mostly-agreed-upon more-true-than-nots – people want shining, numbered truth that they can’t touch! This is a fundamental human impulse and explains not only why there are so many damn fan databases on the internet, but also why the “intelligent design” debate has managed to grab hold recently: “science” that people just revise as they go isn’t real truth; real truth comes direct from J.K. Rowling and is the only thing that can be called canon, precisely and exclusively because WE ARE NOT THE SOURCE, thank God.

The philosophical answer, in all seriousness, would seem to be that it is in fact possible to know that we ARE THE SOURCE for many things but that we must also take them seriously – that we must be both trusting and skeptical at the same time; that, just as the price of freedom is eternal vigilance, the price of authority is eternal self-doubt. (Or, as one is more likely to feel it, the up-side of eternal self-doubt is the power of authority). The Harry Potter Lexicon fellow ought to take a deep breath, admit that there is no Harry Potter timeline more canonical than his own, acknowledge the power that this places on his shoulders and then, like Spider Man, handle it with great responsibility. And well might we, the human race, all do the same.

But obviously we won’t.

Oops, that was supposed to be the end, but parting thought here about how wikipedia manages, through clean design and thorough self-archiving, to be both absolutely anti-“canon” and at the same time seem even more authoritative than any “mere” consistent source. This perhaps reflects an increasing general sophistication of the culture in dealing with the idea of truth – I know that people who use the word “blogosphere” would like to think so – but I think it’s probably just because the layout is so much more inviting than any free online non-wiki alternative. The unknowability of absolute truth is just a bonus.

But you don’t have to take my word for it!*

* Get it?

September 22, 2005

The Haunting of Hill House (1959)

by Shirley Jackson

[extended as of 9/23/05]

Okay, but the book I read was retitled The Haunting, so as to be absolutely unambiguously identifiable as being a tie-in with the 1999 movie of the same name. I guess Penguin (or, more likely, DreamWorks) thought that using the movie poster for the cover wasn’t clear enough. And they sure as hell weren’t going to be bullied into some kind of wimpy compromise like reducing the size of “of Hill House.” No time for that crap: marketing is serious business and we’re not taking any chances. Out of the way, Shirley! They even went in and erased half of the running heads – “OF HILL HOUSE” appeared on the right-hand pages, originally, but in this edition (otherwise a direct offset) they were blank. Unfortunately, when Ms. Zeta-Jones was going through the book with white-out, she missed a spot – at one point, a chapter begins on a right-hand page, and since there’s no running head on the first pages of chapters, the whole head is on the left-hand page, where it has the temerity to remember the complete title.

Those marketing guys sure know what they’re doing: I bought this copy for exactly $1 in the über-discount bin.

Oh well, that’s not really fair. The tie-in edition is only meant to be sold for a few months, and for all I know, it might well have sold better than it would have otherwise because it had been retitled. One copy left in the beach bookstore doesn’t mean anything. All I’m saying is that I, an investor in neither Penguin nor DreamWorks, wish it hadn’t been done.

The book is short and I very much enjoyed reading it. Some – maybe a lot – of my enjoyment was in the very fact that I was reading a short, classic haunted house novel from 1959. What a delightful thing to be doing! The rest of my enjoyment – maybe less than half – was in the book itself. But the two kinds of enjoyment were intertwined.

The two things that pleased me most about the book: 1) It took on the task of being a “haunted house novel” and succeeded. The haunted house is one of those notions (“memes”) that are well-formed in the cultural consciousness and yet don’t have any clear “key text.” This is also how I felt about the movie Pirates of the Caribbean (perhaps not coincidentally the other major non-movie Disneyland ride) – that the screenwriters had done a great job building a framework from scratch to support all these previously untethered concepts about cursed treasure and ghost pirate sieges and so on. We all know that haunted houses have doors that close by themselves and creepy libraries gathering dust, etc. etc., but what is the story framework into which these things fit? It’s a difficult task, to keep the beloved details alive while you’re weaving them into a larger structure, when previously they were just loosely-related free-range thingies – a good description of what one sees on any Disneyland ride. Those rides all end up being more lists than narratives. This book did a very nice job turning a standard list into a reasonable narrative and still preserving the flavor of the list intact.

She actually accepts that she’s working with old materials, and has the characters all be quite aware of the haunted house clichés into which they’re stepping. The premise of the story is that a haunted house scholar is delighted to have found a real haunted house, and brings a couple of psychically susceptible types there so that he can study it. He and the other characters all talk about haunted houses the same way you or I might; they know all about them, and to them, the only thing novel about their situation is that they are actually in such a house. The quasi-knowing attitude of the characters toward their genre goes a long way toward bringing the atmosphere to life. Unlike in Scream, it’s not used for some kind of winking, meta-clever ends. It’s just a way of letting the book be firmly inside an absurd and naive genre without seeming too absurd or naive. When scary, ghostly stuff is happening, they nervously joke about how it seems to really be happening. That might be an old device but it was used effectively here and I appreciated it.

2) Shirley Jackson’s writing is uncluttered and firm and very pleasant to read. It is careful and writerly, but in a pared-down, completely unpretentious way. The very existence of this sort of thoughtful, tough “middlebrow” voice seemed like it dated the book. Where is this voice today? I feel like there is a psychological over-transparency to contemporary writing, where intelligence feels the need to parade itself in the text. Maybe I just feel that way because I am so used to the gimmicks of contemporary writing that I see past them, whereas I was blinded by the old 1959 gimmicks in Jackson’s writing. Still, there’s something inherently appealing to me about that cold, quiet style, girded by a dark hum of knowingness, and I hadn’t read anything quite like it in a while. There is something effective for horror writing – or for any writing, really – about calmly, boldly leaving things unsaid, or what’s equally bold, giving simple two-word descriptions to things about which the reader has at least ten words of curiosity. A strong sense of purpose seems to govern every sentence.

But the cold 50’s-ness of it goes beyond that. A thought I had while reading the book was that everyone has a clear sense of the distinctive personality of “30’s dialogue,” but you don’t generally hear about other eras, like “60’s dialogue,” even though I think it probably has just as distinctive a character. The dialogue in the book was all a kind of would-be casual would-be repartee that was meant to portray guarded, brittle pseudo-camaraderie on the part of the various houseguests. But the brittle quality went well beyond anything in real life – there was something lightheaded and ringing about every jaunty line. The characters’ jokes and insincerities come off like some kind of heightened, dream-like ceremony in masks. To me anyway! I was reminded of my impressions, when I was younger, when reading Who’s Afraid of Virginia Woolf? (1962) and Rosemary’s Baby (1967). All the vernacular stuff somehow seemed infused with a slightly maniacal overemphasis. In all three works there is a theme of revealing how hollow it all is, but choosing to do so by giving it that crazed falseness is very much of the era. Probably this fits in to someone’s theory of literature during the Cold War, but I’m not really interested in going that far right now; I’m just talking about dialogue. In the movie of The Graduate (1967, book 1963), the loopy intensity of crass commonplaces is actually played for laughs.

Not so here. The Haunting of Hill House, in its dialogue, overall style, theme and construction, achieves a very particular kind of eerie effect. “Floating horror” or “lightheaded horror” I’m tempted to call it – it’s not fear of anything, exactly, but just the increasingly unnerving sense that arises from never being allowed to touch solid ground. The narrative starts off hovering uneasily on the line between the protagonist’s external world and her anxious, flighty inner life, and then proceeds to hover there for the remainder of the book. It works very well, though at times the details (what exactly is going on between these characters? what exactly is happening now?) get a bit murkier than necessary, or get murky earlier than is reasonable. It’s a book all about executing a slow burn, and page for page, the pacing of that slow burn isn’t always exactly right. But it’s not a big problem.

I just looked up “slow burn” and it apparently only means a gradual “display of anger,” but I want to use it to mean any very gradual change from a neutral state to some other state. Is there another expression for that?

The Shining owes an obvious (and probably acknowledged) debt to this. Apparently the Robert Wise movie version is quite good, and Shirley herself liked it, so I’ve got to see that. The 1999 version is, by contrast, supposed to be a big dud. But I might have to see that too.

Here’s the original edition cover, which is kind of dated – but I like that it’s sort of reserved about showing the house (unlike the current cover, not to mention the cover on my copy).

And here’s Shirley Jackson as she appeared when she was the age of her protagonist, which is pretty much how I was picturing the woman in the book. Your Hollywood choices follow.

[ONE DAY LATER, 9/23]

Something I planned to mention but forgot – there is a brilliant stroke toward the end of the book. Just as you begin to feel that the protagonist is in peril, the author suddenly brings in two new loud comic characters who irritate everyone and are completely insensitive to the creepy atmosphere. This is at the three-quarters mark, or further. It’s a really clever device, because it very effectively heightens the reader’s sense of hopelessness. The only real struggle, for the characters in this book, is just to keep their wits about them and stay level and focussed in the face of all that “floating horror” uneasiness. Just as that task gets dangerously hard, the author throws a couple of annoying people in their (and our) faces. On the surface, it seems like the new characters completely ruin the atmosphere – but in fact they allow Shirley’s slow burn to run nice and cold all the way to the end, because now the horror has to be glimpsed only in the background, behind the stupid people. Ingenious, really.

Rather than the standard horror movie “don’t go in there!” we want to shout “shut up! we need to concentrate!” Which ends up feeling like a more sophisticated version of the same thing.

In thinking about this device and why it isn’t used more often, I was reminded of the similar effect in the scene in Punch-Drunk Love where cruelly distracting drumming in the incidental score creates the sense that the mundane conversation being had is in fact frightening and difficult. (The same director does something comparable in Boogie Nights, in the tense scene during which a kid keeps unexpectedly setting off loud firecrackers nearby). There, as here, that particular sense of urgency that arises from being distracted has been harnessed. But The Haunting of Hill House does P.T. Anderson one or two better, by making the distraction something amusing in its own right.

September 10, 2005

H.P. Lovecraft: Against the World, Against Life (1991)

by Michel Houellebecq
translation of HP Lovecraft: Contre le monde, contre la vie into English by Dorna Khazeni (2005)
with an introduction by Stephen King
and two stories by H.P. Lovecraft:
“The Call of Cthulhu” (1926)
“The Whisperer in Darkness” (1930)

Michel Houellbecq is a contemporary French author of some note, but I have not read any of his (other) works. Most articles about this (non-fiction) book, his first published work, discuss the ways in which it connects to his more famous, more recent novels. But I can’t comment on that because I don’t know.

My first encounter with Lovecraft’s astonishing name came when I played the old Infocom text adventure game The Lurking Horror, which stages Lovecraftian stuff at an essentially undisguised M.I.T. to create what must therefore be the nerdiest game of all time. It’s not bad. The unholy-summoning storyline is of course a big Lovecraft “homage,” but I didn’t know it at the time. I was only able to gather from context that his name (which makes a cameo as the name of a computer) was somehow a genre-appropriate “reference,” and I remember thinking that there was something etymologically unsavory about the idea that the words “love” and “craft” should in combination connote monsters and evil.

It was not until several years later that I finally saw evidence that “love-craft” had been a real person and a writer of horror stories: passing through the hallway of some other high school (on a “science team” trip, I believe!), I came across a copy of one of his story collections, abandoned on a table. Something still seemed unsavory. The book was from some godawful sci-fi publisher, had a terrible over-the-top illustration on it, and all around looked like something both obscure and shoddy. Infocom had expected me to know about this guy? It seemed to me like maybe he wasn’t a real writer, he was just some creepy underground thing for creepy underground people, best ignored – like, say, the Church of the SubGenius.

As the years went on, I continued to come across references to Lovecraft, many of them seeming to take for granted that his literary importance was widely acknowledged. Well, not by anyone I knew, it wasn’t! This was not an author that anyone ever seemed to read, nor one whose works were apparent at the bookstore. I knew where “important” authors’ names came up, and his didn’t. Nonetheless I seemed frequently to come across winking references to ridiculous garbage words like Cthulhu and Yog-Sothoth, as though the significance of this gobbledygook was common knowledge to normal cultured people.

You might well point out that I was, among other things, playing computer adventure games, so what did I expect? But the form and structure of the interlocking worlds of nerddom are not readily apparent to one who has only ventured into one or two of them.

Anyway, finally one day in college, while on duty at a very quiet library desk job, I decided to educate myself. So I and my roommate, who had come to hang out, read library copies of “The Dunwich Horror,” which had been recommended somewhere or other as Lovecraft’s greatest story. The horrendously overripe, relentlessly inelegant writing – humorless, monotonous, and altogether amateurish* – was a surprise. So was the particular combination of horror tropes (which I have since learned is exactly characteristic of Lovecraft): zoological mix-and-match half-human monsters with color-changing fins and such, IN COMBINATION with decrepit farmhouses and drawling, hostile New England country folk. These two varieties of horror didn’t seem like a natural match, to me, and yet here they were, unapologetically wedded, in this purportedly important story. My roommate thought the only redeeming aspect of the story was the opening passage, a description of the discomfort one feels driving deeper and deeper into the wild rural countryside. I thought the ultimate monster (an enormous egg-shaped mess of “squirming ropes” with a “half face”) was odd enough to deserve some respect. We also appreciated the historical significance of horror that was based on cosmic abominations rather than on mere hauntings and curses. Both of us agreed that as a whole it was really, really junky.

Now, armed with first-hand knowledge of just what the hell “H.P. Lovecraft” was, I was better able to be baffled by the breadth of his reputation. Who were these crazies calling him one of the major writers of the twentieth century? How had they convinced Penguin, and then this year – Good Lord! – The Library of America!? to buy into this? Who dared invent the notion of a “Lovecraft scholar?”

I am fascinated by the fact that Lovecraft, a phenomenally bad writer of phenomenally pulpy PULP – I mean really, the very pulpiest imaginable – is held in such high esteem by what seems to be an ever-widening circle of nerdified critics. Here, for example, is Joyce Carol Oates going off unreservedly about Howard Phillips. It make me feel a little lightheaded to think that when they’ve been coaxed into the right mood, critics are willing to overlook (or even embrace) the most glaring, painful, high-school-literary-magazine-grade stylistic offenses. How am I supposed to learn taste from these people when nobody seems to object to this most obvious tastelessness? And yet, for all that, I am simultaneously attracted to Lovecraft’s aesthetic goals, and pleased by the idea that all this eager critical disregard for his screaming faults is apparently motivated by a general enthusiasm for those goals.

The man wanted to recreate the unnerving sensations akin to fear that arise during dreams and fevers. I think that’s cool. Like Lovecraft, I think that there is, at least, the impression of profundity in these feelings, a subconscious suggestion that perhaps our basic assumptions about perception, experience, life on Earth, consciousness, reality at its basic level – perhaps these are flawed and subject to revision based on new information. A bit like the Timothy Leary types who insisted that LSD showed them new truths, there is a potent and upsetting impression, in certain dreams, that one’s understanding of THE NATURE OF ALL THINGS has been broadened. It’s not just any old being-weirded-out, it’s ominous and important being-weirded-out. The principle, I suppose, is that a broad enough sense of uncertainty and unease can call one’s whole life into perspective, which can be a gratifying experience. This sort of impression is hard to recreate while awake and sober, but when you get it, it’s really something. Pondering death is a natural way to get there, as is any real consideration of the depth of time and the size of the universe. But the impressions caused by these real-world thoughts are not nearly as potent as those in dreams, because at some level, we ARE always aware that we will eventually die, or that the universe is vast beyond our capacity to imagine. Whereas until we have it, we are completely unaware of the impression, in a dream, that the whole world is purple and dark and is slowly tilting and creaking. The unnameable, everything-revising implications of that experience will be felt to the fullest. My post about Scriabin’s Prometheus talked a bit about this, and how I respect it as an artistic goal, and enjoy it as an experience.** Lovecraft was going for something like that.

He was, in fact, going for a very particular subcategory of this experience. He had given the subject a lot of thought, and most of his stories are fixedly dedicated to a certain upsetting notion; namely, that the unsettling dream world of horrible not-rightness is in fact part of our world, a reality that existed before historical time and continues to exist outside normal space. Poe put it at the south pole and in tombs; Lovecraft does those, but he also adds that it is in outer space, and, most importantly, somewhere magically parallel to us, the ether from which demons and such can be summoned. He takes old quasi-religious notions of ghosts and netherworlds from from the long tradition of alchemy- and magic-based ghost stories, and blends them with the surreal discomforts of dream-horror. Or he works dream-horror into the old mythological constructions about gods meddling among humans. Basically, his inspiration was that the powerful horror of the surreal can be worked into ghost stories, monster stories, god stories. That’s it. It’s a good idea, and yes, in one way or another it’s the foundational idea behind pretty much all horror today. I like it. Is it brilliant? I don’t know; it’s not as though Lovecraft really invented it himself. But he clarified it and pursued it with a certain consistency of concept, which is no small thing.

So to sum up: I think Lovecraft was a bad writer, but the idea(s) for which he’s known are good, and interesting to me.

I saw this book (this is about that book, remember) on display on the new non-fiction table when the translation came out earlier this year, and was immediately attracted by the title: Against the World, Against Life. It seemed to be talking about the crux of the Lovecraftian concept: that fascinating, horrifying dream-rejection of reality. The first pages were compelling; the author was talking about H.P. Lovecraft’s actual problems coping with the real world and suggesting that the peculiar anti-reality stance of his horror was actually a sort of philosophical position, and that it appeals to readers who at some level also hate reality. The psychological functions of horror interest me, and the idea of a book taking this tone toward Lovecraft seemed very appealing. I also think, for personal reasons, that Lovecraft’s biography of utter pathetic grinding hopeless failure is an interesting backdrop to his bad but beloved art, and seeing it worked into this thesis was satisfying. So (a little later) I bought the book and read it.

Unfortunately, it’s much more fannish and obnoxious than I expected. Houellebecq loves Lovecraft, and loves his own intensity in loving Lovecraft, and seems ultimately like another example of the fixation on Lovecraft himself that for some reason characterizes his readers. His emphasis on world-hating flaunts a sort of perverse enthusiasm that, I have read, is typical of Houellebecq, whose novels are apparently misanthropic in the extreme. With this sort of attitude, he’s not the right person to be discussing the work; he just barely feels that it needs defending, and most of his arguments seem like calmly self-satisfied perversion rather than a good faith offering of thought. The mission statement on the first page, “We need a supreme antidote to all forms of realism,” which struck me as charmingly bold at first, turns out to be a deadpan that is never dropped. Does he really believe it? Hard to say what that question means. One might well ask whether he really likes Lovecraft after all, or is just putting on a show. Though I am inclined to think that he really does like Lovecraft, since he talks about discovering him as a child. I think a kid’s enthusiasm for monsters is never a put-on. And I’m willing to believe that Houellebecq really thinks that life is beastly and horror is the proper response to it. But that, as they say, is his problem. He certainly didn’t convince me otherwise.

See this entry for a little bit about the book’s attitude toward Lovecraft’s prose style. Then check out this satisfying letter in which the excellent ghost story writer M.R. James (much admired by H.P.) mentions “one H.P. Lovecraft, whose style is of the most offensive.”

The one really valuable insight provided by the book (though still with a hint of tasteless, nihilistic pride) is that Lovecraft’s reccurent sub-human horrors are in fact directly derived from his own deeply felt racism. There is a really remarkable passage quoted from one of Lovecraft’s letters, sounding just like one of his overblown (“overblown” is much too mild a word) fictional passages of revulsion, but describing his experience walking down the ethnically mixed horror streets of New York City, where he briefly attempted to have a life and utterly failed. I felt like it really made everything about Lovecraft click into place – the fear we are being made to feel is racial fear, with all its various strata of disgust – pseudo-rational social and biological disgust, but always, fundamentally, a simple bigot’s displeasure with the unfamiliar. More generally, a man who lived his life alone in his room is a man whose basic discomfort with the unknown, even the benign unknown, must have been incredibly acute. It is as though his stories are furiously grotesque projections of, say, my mild anxieties about talking to strangers.

This psychological clue to Lovecraft’s horror, and horror in general, was interesting to me, and Houellebecq initiated it, but Houellebecq himself seems to dismiss it in favor of actually endorsing the conclusions Lovecraft drew about how awful life was, even as he illustrates their ridiculous extremity. What does Houellebecq think of Lovecraft’s phenomenal racism? He doesn’t lower himself to say; he’d rather keep up the show of being an apostle of nihilism.

Meanwhile, the introduction by Stephen King is really lazy and smarmy – this coming from someone who in general has no problem with Stephen King – and is an all-around bizarro pairing for the book. King offers us some downright stupid bitter put-downs for literary criticism in general, and then tells us that the present book isn’t really one of those books, even though it is. Then he rambles about himself at some length. My impression was that he had breezed through the book inattentively and is glad to write an introduction to just about anything. At one point he says something like, “I agree with everything that Houellebecq says…except for his idea that Lovecraft hated life and that you have to hate life to enjoy Lovecraft. In fact, that’s not true.” Seriously, he says that. It also made me cringe when he copies out Houellebecq’s flamboyantly niihilistic chapter-headings (“Attack the story like a radiant suicide,” “Utter the great NO to life without weakness,” etc.) and then says something dense like, “yeah, I agree with that.”

Which, finally, brings me to the Lovecraft stories that pad out the back of the book. I had read neither of them. The first was the famous “The Call of Cthulhu.” Cthulhu, for those of you who have never set foot in a comic book store, is a horrible octopusish god thing that lives in a sunken nightmare city and calls out psychically to sensitive types, who have bad dreams about him. The city rises up for a day in the Pacific somewhere, and some people in a boat come across it, and open a big portal, and Cthulhu rises out, but one guy gets away to tell the tale. There were elements of the story that were nice ideas – the idea that people all over the world are vaguely aware of this thing, that images of it show up in all different cultures, including ongoing secret cults, and that it has been sleeping since ancient times but will return…it’s all nice, though the awful prose slows it down. Most of the pleasure I took in these ideas came after reading the klutzy prose, digesting it, and then thinking about it all afterward. But the worst, I think, is that this dreamed thing actually shows up at the end of the story, and is basically a Godzilla – a big old slimy monster trudging out of the depths. I’ll grant that maintaining a sense of unreality is a tough challenge when the narrative approaches its object, but I would say this ultimately failed.

The second story was better, probably the best I’d ever read by H.P.: “The Whisperer in Darkness.” It was long but the prose was significantly cleaner than his other writing, I thought, so I didn’t much mind the length. This one was about evil aliens who live in New Hampshire. A not-so-clever but still effective conceit for keeping things at a satisfying distance is used – the horrors are mostly described to us by a skeptical narrator who hears about stuff through a written correspondence with a believer. The believer sends him bits of evidence that give him doubts. Etc. Then, in the last section of the story, the narrator travels up into the woods to meet the believer, whose letters have suddenly changed in tone and who now seems to love the aliens. You can see where this is going, but it goes there with a little bit of flair. The whisperer of the title is the believer character (maybe) sitting almost completely muffled up in the corner of the farmhouse, moving stiffly, and hoarsely telling the narrator about how wonderful it will be to have his mind removed from his body and taken to faraway worlds by the aliens. To the just-discovered Pluto, in fact, where the aliens are from. They call it Yuggoth.

It was actually kind of a fun story, though the final punchline is pretty clearly telegraphed by what comes before, so the ending is a little anti-climactic. But the horror, I would say, was not dreamlike, not really. This was your typical story of lobster aliens deceiving people in New Hampshire, and as such set itself an easier task.

Okay, I’m done with this, finally, though I just had another thought about Lovecraft, so I guess I’ll end with this. He writes in that style we know so well from old newspapers: the stilted, wordy, overpadded propriety of the mustachioed old men of the turn of the century. Despite the fact that it’s 1925, Lovecraft thinks that he’s one of those old men and he thinks that style is super keen, a really dignified, solid weight in his pen, which he, like those old men, will nourish with selected power words from his own particular storehouse, and bring to poetic heights with romantic outpourings. To him, his Oh god! The thing had no face! Such eldritch abominations cannot be! is just a new spin on the old O! My love, death has taken thee! And now his fans buy into it as well: Lovecraft was a great old man of literature; he wrote important texts with dignity.

Can’t we all be a little more embarrassed about all this? That’s all I ask.

* It’s really satisfying, coming up with ways to describe what’s so bad about Lovecraft’s writing. I have more adjectives if anyone wants to hear them.

**This is of course also something that the surrealist painters explicitly attempted, with, I would say, only occasional success. My quickie reviews: Magritte was too clumsy a painter and too conceptually “clever” to get these sensations across very often; his images have a satisfying waking mystery to them but aren’t actually very dreamlike. The sexual ones in particular don’t really work, I think. Dali was closer to the mark, but he was too caught up in the idea of populating his canvases with symbolic doodads and goo on stilts. That goes double for Yves Tanguy. Most of it feels pretty contrived and silly, not to mention ugly. Max Ernst had a particular couple of things he could convey, though a lot of his work doesn’t signify much to me and even some of the dream-ish stuff seems like icky overkill. De Chirico had that nice thing that he did over and over, which works for me. My dreams are often like that, though a little less flat. And where would UPA have been without him? Remedios Varo seems to be more and more popular these days, and I can see the appeal. A few too many tissue-paper vaginas and alchemists and wispy people for my taste, but the overall atmosphere is certainly effective, even if you think it’s schlocky.

August 29, 2005

My Favorite Wife (1940)

directed by Garson Kanin
written by Bella Spewack and Samuel Spewack
story by Leo McCarey, Bella Spewack and Samuel Spewack

Cary Grant and Irene Dunne. I saw this on TCM. I think it’s proper to say I caught this on TCM, meaning (to me) that before it began, I neither knew that I was about to watch it nor had any particular intention to watch it, ever.

I had caught the first three-quarters of it, also on TCM, some months earlier, and had enjoyed it well enough, and was glad to get the chance to see the rest. But there was no need. A lot of the movie is loose and tepid, and I had already seen all the good stuff. Now that I’ve seen the whole thing I know that the good stuff accounts for a dissapointingly small percentage of the whole.

The good stuff is mostly Cary Grant clowning. His unique quality as a comic actor is, I think, that he himself is amused by what’s going on, but isn’t generally at liberty to come out and be open about it, 1) because as a charming well-bred fellow, it’s more suitable for him to say something witty, and 2) because it’s a movie and it would be improper for his character to be amused by circumstances that couldn’t possibly be amusing from his point of view. That is, his constant understated amusement reads both as a charming attribute of his character and as the proof that he is not really the character after all, that it’s all just some fun. This is a very hard line to walk, as evidenced by someone like Jimmy Fallon, whose willingness to be amused by his own performances is detrimental to the material both internally and externally. Whether or not it is calculated (but especially if it is), it is indefensibly unprofessional. Oh yeah, but back to My Favorite Wife. Cary Grant gets to do some fun stuff during the early honeymoon hotel sequence, and has a few more moments of pleasant goofiness scattered through the rest.

His scenes with Irene Dunne show them to have satisfyingly similar instincts about how to balance the characterization with the absurdity. I should see The Awful Truth, their previous – and by all accounts much better – movie together. As I said above, and I’m sure I’m not the first to observe this, the appeal of the screwball style derives from simultaneously being in the story and not really being in the story. It works particularly well with couples, because it’s closely modeled on the kind of attitude longstanding couples can have toward their own well-worn schtick. Screwball is warm and satisfying in the way that it’s warm and satisfying to see a couple playing at being mock-frustrated with one another: they’re free to pretend only because they’re actually so stable and content.

That thing about both being in the story and also outside it, having fun with it, accounts for the good-natured appeal of so much old comedy. That’s how the Marx Brothers are, too, and Bob Hope, and lots of other “classic” comic performers; it’s a vaudevillian sort of attitude toward material, one that doesn’t privilege content over entertainment. I’ve heard someone (Christopher Guest?) say that for something to succeed as comedy, the stakes for the characters have to be real and have to be high. But that’s not a universal; that’s a recent attitude, and it creates comedy with a different, less sympathetic flavor. In that school, you’re really laughing at the characters; there’s no with because they’re not laughing at all. Frequently they’re quite genuinely upset. You might still have sympathy for them, but it’s dramatic sympathy for characters, not that old sense of actual comic camaraderie.

But old-style “inclusive” comedy has always lived on, in diluted form, in the sitcom, among other places. Of course, it’s hard to say whether that really counts as living on, since sitcoms (particularly the warmest, most inclusive ones, like Home Improvement et al.) are generally idiotic, and they also frequently seem to forget how the game works. Witness Drew Carey’s grotesquely stupid show, which seemed actually to take pride in how little it believed in itself. But the “quality” sitcoms, like Frasier, have managed to maintain that sense that the people who live in a comedy are really there but are always, in some unshakeable way, having fun. Unlike Spinal Tap and, you know, any of those movies where bad things happen to Ben Stiller’s penis.

The high point of My Favorite Wife is right in the middle, when Cary Grant learns that his wife was, in fact, with some dude when she was shipwrecked on a desert island for seven years. Irene Dunne makes the dude out to have been some harmless wimp, but Cary Grant is suspicious. He tracks the guy down to see what he looks like, and finds that he is Randolph Scott, hanging out by a pool with several women at his side. Cary Grant’s anxious jealousy/sexual discomfort peaks as Randolph Scott shows off his broad-chested body to the crowd in an athletic performance on rings before diving into the pool, to admiring applause. The sequence quite explicitly stands in for Cary Grant jealously imagining his wife having sex with this guy, which is a bit dirtier than anything I expected in a movie from 1940, and the heightened, exaggerated quality of it all delighted me both times – Scott’s ridiculous, self-satisfied grin as he casually launches into his acrobatic routine, Grant’s cringing as though he’s seeing something nightmarish, all to the winking strains of, I believe, the Skater’s Waltz (or a close approximation). I generally like scenes in comedy where something goofy and exaggerated is staged for the benefit of one of the characters; I like watching people have to cope with seeing silly things. The Coen Brothers use some form of this setup in almost every one of their movies.

But after that things start to go downhill. The irritatingly protracted final sequence had all of us groaning with frustration. The elements of the story seem perfectly sufficient for this sort of movie, but scene for scene, the setups just aren’t funny enough, and the efforts to make something out of almost nothing are only occasionally successful. I blame the writers, for sloppy pacing and weak “jokes,” and the director, who lets everything linger just a little too long.

The movie is said to be inspired by Tennyson’s “Enoch Arden,” (uncredited, but Dunne’s character’s name is Arden…) which I attempted to read in preparation for writing this, but gave up when I saw how long it was going to take. It’s so long! I’ll read it soon and report. On first look, it seems like it’s also the inspiration for Cast Away, the Tom Hanks movie.

Here’s a picture of Bella and Sam Spewack, the writers, better known for writing Kiss Me, Kate. Everyone knows that pretty much all the pictures on this site are thumbnails, right? Click on the picture for the bigger version. You knew that already, right?